Lo sapevate?
Se vivi in Germania e vuoi parlare del tuo libro preferito, del tuo posto preferito, del tuo amico preferito, userai le espressioni:
“Lieblingsmensch…Lieblingsplatz…Lieblingsbuch…”, per quanto assurdo possa sembrare nella lingua tedesca questo tema ha una forte connotazione emozionale, quindi bando ai cliché!
Ecco a voi la vostra frase motivazionale:
“Es gibt Lieblingsmensch…es gibt Lieblingsplatz…es gibt Lieblingsbuch…vi auguro di trovare la vostra “persona preferita”, con cui vogliate condividere il vostro “posto preferito”, magari leggendo insieme il vostro “libro preferito”.
Buona vita a te…