Modo di dire italo-tedesco
Modo di dire italo-tedesco

Modo di dire italo-tedesco

Lo sapevate?

Se vi trovate in Germania, ahimè non potrete usare la nostra tipica espressione italiana: “Che dobbiamo fare, così è la vita”.

Perché la traduzione letterale sarebbe: “Was sollen wir tun”…?

Grazie al loro spiccato pragmatismo vi risponderebbero subito con una soluzione logica e pratica per l’appunto.

Non arrendetevi comunque potrete sempre giocarvi la carta del : “So ist das Leben”, oder “Das ist das Leben”, questo funziona sempre.

😉

 

 

L'articolo ti è piaciuto? Vorresti trovarne altri? Anche una piccola donazione mi è di grande aiuto! Grazie della tua visita!
Donazione