Proverbio – augurio divertente Italo-tedesca
Proverbio – augurio divertente Italo-tedesca

Proverbio – augurio divertente Italo-tedesca

Sapevate che se in Italia si usa dire “sei dolce come lo zucchero“, quando vi distinguete per un carattere affabile e dai modi garbati, in Germania si usa dire “non sei fatto di zucchero“, non perché vogliano alludere ai vostri modi poco ortodossi. Piuttosto é un invito ad agire!
Per quanto dolci, non siete fatti di zucchero, quindi non preoccupatevi. Anche se vi pioverà un po’ addosso, non è la fine del mondo,  non vi scioglierete!

P.S.

“Du bist doch nicht aus Zucker!”

L'articolo ti è piaciuto? Vorresti trovarne altri? Anche una piccola donazione mi è di grande aiuto! Grazie della tua visita!
Donazione